Association collongeoise de randonneurs en Haute-Savoie
Dimanche 06 Août 2017 - Trou de la Mouche (2 460 m)
Conducteurs : Jean, Ian, Pierre, Roger...
Passagers : Arsen, Mathilde, Michèle, Micaela, Ghislaine, Jose...
Rendez-vous à 07h45 à Gaillard-Moëllesulaz (devant la librairie de France) puis La clusaz et les Confins :
Du parking des Confins (1 435 m), prendre la large piste à l'est.
Grimper dans la combe de Paccaly jusqu'au "Passage
du Père" puis arriver à la cavité naturelle qui traverse la montagne "le Trou de
la Mouche". Nous prenons notre collation à cet endroit, avec la vue sur les deux
vallées.
Descendre par
la combe du Grand Crêt.
Dénivelé de 1030 m, PHOTOS.
This Sunday, there will be a hike to the Trou de la
Mouche (2460m) above La Clusaz, about 48 km from Geneva.
From the Confins car park (1,435 m), take the wide
track to the east. Climb the Paccaly valley until the "Passage du Père" and then
arrive at the natural cavity which crosses the mountain "Trou de la Mouche". We
take our snack at this place, with the view of the two valleys.
Get off at
the Grand Crêt.
A gradient of 1030 m. Schedule for a progression to 350m / hour: 4h30
You will need: suitable shoes, poles and gaiters (?),
warm clothes, sun cream and sunglasses, your passport and some Euros, drinks and
picnic.
Equipement : Bonnes chaussures étanches, guêtres, bâtons de marche. Habits chauds et de pluie, boisson. Chaussures de rechange pour les passagers. / Equipment: Good waterproof shoes, gaiters, walking sticks. Warm clothing and rain, drink. Replacement shoes for passengers.
Formalités : Les nouveaux venus (après le 01 septembre 2016) sont priés de remplir le formulaire d'inscription et de le remettre au responsable de la balade, le matin de la rando. Pour les membres, certificat médical obligatoire.
Contributions financières : Pour les non-membres 5,00 €. Les passagers d'un véhicule doivent régler directement au conducteur 0,10 € par km. Coût du transport en covoiturage : Gaillard - La Clusaz 48 km (aller-retour 9,50 euros).
Assurance : cette rando est ouverte aux personnes non licenciées (après trois sorties, vous devez adhérer à l'année).
Motorized or people can rent a car are welcome. |