ACCUEIL & INSCRIPTION (Français) - - INSCRIPTION - DESCRIPTIF et COTISATIONS - - ACCES - - ANIMATEURS -- STATUTS - - DOCUMENTATION - - HISTORIQUE - - FEDERATION
PRINTEMPS-ETE - - AUTOMNE - - RAQUETTES - - RANDOS DOUCES - - FACEBOOK - FORMATIONS - - PERMANENCE - - PHOTOS

Association OXYGÈNE 74

Association collongeoise de randonneurs en Haute-Savoie

Mise à jour Samedi 21/04/2018 -  19h30

 

Dimanche 22 Avril 2018 - Mont Lachat de Châtillon (2 053 m), en raquettes

Paysages ouverts et vues panoramiques...

 Les conducteurs sont les bienvenus / Motorized or people can rent a car are welcome.

Conducteurs : Jean, Jolanta, Pierre, Françoise...

PassagersGiorgio, Melissa, Matthieu, Cristina, Arsen, Marta G, Lucille, Agnès, Elodie, Renato ...

En attente :

ENGLISH - EN ESPAÑOL

 

Rendez-vous à 08h00 à Gaillard-Moëllesulaz (devant la librairie de France) puis St Pierre en Faucigny et Le Grand Bornand :

EN RAQUETTES : Depuis le Grand-Bornand, nous montons en voiture en passant par Nant Robert pour nous garer sur le parking juste après la Liaz (1351 m). Nous partons en direction est, en passant par les Touillettes. A la Grande-Montagne (1 605 m), nous tournons vers le nord-ouest jusqu'au Col de Châtillon (1681 m). De là, nous montons sur le Mont Lachat. Panorama à 360 degrés ; vues sur la chaîne des Aravis et d'autres sommets de la région.
Descente par le même sentier jusqu'au Col de Châtillon, ensuite nous bifurquons à l'ouest jusqu'à La Côte où nous tournons sud pour rejoindre le parking en passant par la Joyère.
Dénivelé : 700 m, distance 14 km. carte IGN La Clusaz Grand-Bornand 3430 ET. Le chien peut suivre.

english   This Sunday, there will be a snowshoes to the Mont Lachat de Chatillon (2053 m). Carpooling € 10. Meet at 8:00 am on the carpark "Portes de France" after the customs of Moellesullaz.
From the Grand-Bornand, we drive through Nant Robert to park just after the Liaz.
We go east, passing by Les Touillettes. At Grande-Montagne, we turn northwest to the Col de Châtillon (1681 m). From there, we climb up Mount Lachat.
Panorama with 360 degrees. Views of the Aravis mountain range and other peaks of the region. Descend by the same path.

We offer a snowshoe excursion from Abondance, 50 km from Geneva
A distance of 14 km.
A gradient of 700 m. Schedule for a progression to 350m / hour: 4h30

You will need: suitable shoes, poles and gaiters, warm clothes, sun cream and sunglasses, your passport and some Euros, drinks and picnic.

Equipement : Bonnes chaussures étanches, guêtres, bâtons de marche, raquettes (l'association peut en louer). Habits chauds et de pluie, boisson. Chaussures de rechange pour les passagers. / Equipment: Good waterproof shoes, gaiters, walking sticks, snowshoes (the association can rent them). Warm clothing and rain, drink. Replacement shoes for passengers.

Formalités : Les nouveaux venus (après le 01 septembre 2017) sont priés de remplir le formulaire d'inscription et de le remettre au responsable de la balade, le matin de la rando. Pour les membres, certificat médical obligatoire. Formalities: Newcomers (after September 01, 2017) are requested to fill in the registration form (french) and hand it to the person in charge of the ride on the morning of the hike. For members, compulsory medical certificate.

Contributions financières : Pour les non-membres 5,00 €. Les passagers d'un véhicule doivent régler directement au conducteur 0,10 € par km. Coût du transport en covoiturage : Gaillard - Grand Bornand 50 km (aller-retour 10 euros). Autoroute ... € (frais à partager). Financial contributions: For non-members € 5.00. The passengers of a vehicle must pay directly to the driver 0,10 € per km. Cost of carpooling: Gaillard - Grand Bornand 50 km (round trip 10 euros). Highway ... € (costs to share).

Assurance : cette randonnée est ouverte aux personnes non licenciées (après trois sorties, vous devez adhérer à l'année). Insurance: this hike is open to non-licensed people (after three outings, you must join the year).

 

Renseignements et Inscription : Jean :  06 81 75 64 79 et 04 50 92 44 49 (soirée)  courriel : JeanJose.Gomez1956@gmail.com

espagnol

Précisez vos nom, adresse de messagerie et numéro de portable,

Si vous avez une voiture, et combien de passagers vous pouvez transporter.

Motorized or people can rent a car are welcome.

Limite d'inscription : le Samedi 21/04 à 19h pour tous (conducteurs et passagers)
Registration deadline: Friday 21/04 at 19h for all (drivers and passengers)

 

il neige

 

 

 

 

Jean

 Haut de page :


Oxygène 74, Appt. 204 Helvetia 4, 107 rte d'Annemasse 74160 Collonges Sous Salève (France) téléphone 0033 450 95 96 89 ou 0033 682 03 55 42. Courriel : rando-74(à)wanadoo.fr ; Site Web : http://rando-74.pagespro-orange.fr

 RETOUR PAGE d' ACCUEIL...........