Dimanche 31 Mars 2019 - Pointe de Miribel (1 581 m).
Très beau circuit en Vallée Verte, ponctué de superbes panoramas !
Les conducteurs sont les bienvenus
Conducteurs :
Passagers : Bert...
Rendez-vous à Gaillard Moellesulaz pour 08h30 et Villard-sur-Boëge 9 h 15 :
Depuis l'église de Villard (820 m), s'élever nord-est en passant par le Bourgeau, les Crozats et la Lanche jusqu'à la Glappaz puis le col du Creux (1 288 m) au piémont de la montagne d'Hirmentaz. Emprunter sud-est le tour de la Vallée Verte (GRP balisé jaune et rouge). Traverser la Combe, Chez Cornier et les Fangles et remonter à Ajon (1 410 m), petit hameau au pied du chemin de croix de Miribel. L'on peut gravir la pointe (1 581 m). Du sommet, le panorama est circulaire.
Descendre nord-ouest en forêt sur les Granges (1
084 m) et les Crozats où l'on retrouve le chemin du départ.
Dénivelé : 800 m, distance 13 km. Carte IGN 3429 ET
Bonneville-Cluses .
This
Sunday,
hike to Pointe de Miribel.This
hike has a gradient of about 800 metres and a length of about 13 km.
It is intended for persons with some a little experience in
mountain hiking. Good mountain hiking shoes are obligatory.
We will leave from the
French side of Moillesulaz border at 8h30 and be back in Geneva around 18h00.
You will need enough food and drinks, rainproof
clothes, plus your passport and some euros – plus a rucksack to put this all in,
and your hiking boots of course (no running shoes).
There is a participation fee of 5 Euros for a daily
license of the French hiking federation FFRP, including insurance. Passengers
pay 5 Euros to the driver.
You can register by sending me a mail with your full
name and telephone number. Also let me know whether you have a car and can
transport others. Those registered will receive further details.
Equipement : Bonnes chaussures étanches, guêtres, bâtons de marche. Habits chauds et de pluie, boisson. Chaussures de rechange pour les passagers. / Equipment: Good waterproof shoes, gaiters, walking sticks. Warm clothing and rain, drink. Replacement shoes for passengers.
Formalités : Les nouveaux venus (depuis le 1er septembre 2018) sont priés de remplir le formulaire d'inscription et de le remettre au responsable de la balade, le matin de la rando. Pour les membres, certificat médical obligatoire. Formalities: Newcomers (after September 01, 2018) are requested to fill in the registration form (french) and hand it to the person in charge of the ride on the morning of the hike. For members, compulsory medical certificate.
Contributions financières : Pour les non-membres 5,00 €. Les passagers d'un véhicule doivent régler directement au conducteur 0,10 € par km. Coût du transport en covoiturage : Gaillard à Villard 25 km (aller-retour 5 euros). Financial contributions: For non-members € 5.00. The passengers of a vehicle must pay directly to the driver 0,10 € per km. Cost of carpooling: Gaillard - villard 25 km (round trip 5 euros).
Assurance : Cette rando est ouverte aux personnes non licenciées. (Après trois sorties, vous devez souscrire une adhésion annuelle). Insurance: this hike is open to non-licensed people (after three outings, you must join the year).
Rando animée par Bert Tél : 004177 400 06 93 ; bertver@gmail.com
Précisez vos nom, adresse de messagerie et numéro de portable, |